fundar

fundar
v.
1 to found.
María fundó la asociación Mary founded the association.
María fundó el reglamento Mary founded the rules.
2 to base.
* * *
fundar
verbo transitivo
1 (crear) to found; (erigir) to raise
su padre fundó la empresa her father founded the company
2 (basar) to base, found
funda su teoría en falsos argumentos he bases his theory on false arguments
verbo pronominal fundarse
1 (crearse) to be founded
la empresa se fundó en 1845 the company was founded in 1845
2 (teoría, afirmación) to be based (en, on); (persona) to base oneself (en, on)
la teoría se funda en falsos argumentos the theory is based on false arguments
* * *
verb
1) to found, establish
2) base
* * *
1. VT
1) (=crear) [+ institución, asociación, ciudad, revista] to found; [+ partido] to found, set up, establish
2) (=basar) to base (en on)
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) <ciudad/hospital/escuela> to found; <partido/empresa> to establish
b) (basar) <sospecha/argumento>

fundar algo en algo — to base something on something

2.
fundarse v pron

fundarse en algo — afirmación/sospecha to be based on something; persona

se fundó en las pruebas — he based his ideas (o his theory etc) on the evidence

¿en qué te fundas para decirlo? — what grounds do you have for saying that?

* * *
= found, found.
Ex. No citation order, no matter how well founded, will prove suitable for every searcher.
Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
----
* fundarse = come into + existence.
* * *
1.
verbo transitivo
a) <ciudad/hospital/escuela> to found; <partido/empresa> to establish
b) (basar) <sospecha/argumento>

fundar algo en algo — to base something on something

2.
fundarse v pron

fundarse en algo — afirmación/sospecha to be based on something; persona

se fundó en las pruebas — he based his ideas (o his theory etc) on the evidence

¿en qué te fundas para decirlo? — what grounds do you have for saying that?

* * *
= found, found.

Ex: No citation order, no matter how well founded, will prove suitable for every searcher.

Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
* fundarse = come into + existence.

* * *
fundar [A1 ]
vt
1 ‹ciudad/hospital/escuela› to found; ‹partido/empresa› to establish, found, set up
2 (basar) ‹sospecha/argumento› fundar algo EN algo to base sth ON sth
fundarse
v pron
fundarse EN algo «afirmación/sospecha» to be based ON sth
«persona»: se fundó en las pruebas arqueológicas he based his ideas ( o his theory etc) on the archaeological evidence
¿en qué te fundas para hacer semejante acusación? what grounds do you have for making such an accusation?
* * *

 

fundar (conjugate fundar) verbo transitivo
a)ciudad/hospital/escuelato found;

partido/empresato establish
b) (basar) ‹sospecha/argumento› fundar algo en algo to base sth on sth

fundarse verbo pronominal fundarse en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;
¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?

fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything

'fundar' also found in these entries:
Spanish:
constituir
English:
base
- establish
- found
- institute
- launch
- start
- ground
* * *
fundar
vt
1. [crear, establecer] to found
2. [basar] to base;
fundar algo en algo to base sth on sth
See also the pronominal verb fundarse
* * *
fundar
v/t fig
base (en on)
* * *
fundar vt
1) establecer, instituir: to found, to establish
2) basar: to base
See also the reflexive verb fundarse
* * *
fundar vb to found

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • fundar — (Del lat. fundāre). 1. tr. Edificar materialmente una ciudad, un colegio, un hospital, etc. 2. Estribar, apoyar, armar alguna cosa material sobre otra. U. t. c. prnl.) 3. Erigir, instituir un mayorazgo, una universidad o una obra pía, dándoles… …   Diccionario de la lengua española

  • fundar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: fundar fundando fundado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fundo fundas funda fundamos fundáis fundan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • fundar — verbo transitivo 1. Crear (una persona) [un establecimiento o una institución]: Ha abandonado el partido y está pensando en fundar otro nuevo. El colegio lleva el nombre de la persona que lo fundó. 2. Poner (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fundar — fundár s.n. (reg.) ţesătură ţărănească. Trimis de blaurb, 11.05.2006. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • fundar — v. tr. 1. Instituir. 2. Estabelecer. 3. Edificar. 4. Assentar, basear, firmar. 5. Profundar; afundar. 6.  [Popular] Pôr fundos ou tampos (em pipas, tonéis, etc.). • v. intr. e pron. 7. Estribar se, firmar se, apoiar se, fazer fundamento.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fundar — (Del lat. fundare, poner los fundamentos.) ► verbo transitivo 1 Construir una ciudad o un edificio: ■ fundaron una nueva sucursal en el centro de la ciudad. SINÓNIMO erigir implantar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Poner una cosa sobre otra que… …   Enciclopedia Universal

  • fundar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner los primeros elementos de algo, empezar a construirlo o a elaborarlo fundar una ciudad, fundar un imperio 2 Dar razones para sostener o defender algo, apoyarse en algo para afirmar alguna cosa: fundar un juicio …   Español en México

  • fundar — {{#}}{{LM F18464}}{{〓}} {{ConjF18464}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18946}} {{[}}fundar{{]}} ‹fun·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una ciudad o a una empresa,{{♀}} establecerlas, edificarlas o crearlas: • Los… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fundar — fun|dar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • fundar — (v) (Básico) crear una institución o establecimiento Ejemplos: Amparo fundó una asociación para las mujeres emprendedoras. Los aztecas fundaron Tenochtitlán. Sinónimos: establecer …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • fundar — transitivo 1) erigir, instituir, establecer*. 2) estribar, basar, fundamentar, apoyar. * * * Sinónimos: ■ crear, establecer, constituir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”